Wij houden van onze Friese taal, en daarom willen we zo midden in het pure Friese landschap het Fries laten klinken.

Maar alles is ook in het Nederlands te lezen.

En het genieten in het boerenland is in elke taal gelijk.

Hier een paar mooie woorden voor jou, hoe je ze uitspreekt en wat ze betekenen.

 

Frysk útspraak Nederlands
see see zee
wetter wetter water
libben libben leven
bern bèen kind/kinderen
famke famke meisje
jonge jonge jongen
mem mem mama/moeder
heit hait papa/vader
pake paake opa
beppe beppe oma
do doo jij
jo joo u
weet weet tarwe
greide graide weiland
sipels sipels uien
woartels wjattels wortelen
gers gèes gras
ierdappels jerappels aardappelen
reed reet grind of landweg
sjonge sjonge zingen
boartsje bwatsje spelen
drave drave draven
rinne rinne lopen
fytse fietse fietsen
hynder hynder paard
ko ko koe
juster juster gisteren
hjoed joêd vandaag
tsjuster tsjuster donker
flaage vlaage vlag
noard noart noord
east éest oost
súd suut zuid
west west west
moanne moanne maan
sinne sinne zon
sizze sizze zeggen

HALSBÂN

Set earne de earste stap
op de Penjumer Gulden Halsbân
hy bochtet bou- en greidlân troch
en hat dy wynjend by de hân

folgje de dyk dy’t der noch leit
diels sljochte en ôfstutsen
dy’t iuwen de see sjoen hat
syn brekken is no brutsen

moaie wurkleaze binnendyk
drok bedriuw hat der syn stee
spat op ast der oankomst, in ljip
of út it reid in ree

sjoch Arum, Surch en Penjum
en bedikerje de tuorren
dyn paad tusken de lapen lân
is frij fan doarp en buorren

yn de rûge begroeiïng op
fiele dyn skonken in himel kommen
oan it swurk fan einleas grien
brâne de hynsteblommen.

Oersetting: Syds Wiersma

HALSBÂN

Zet ergens de eerste stap
op de Pingjumer Gulden Halsband
hij slingert door aardappel- en
grasland en je voetstap slingert mee

volg de dijk die er nog ligt
deels vergraven en vervlakt
die eeuwen zee heeft gezien
nu nooit meer keert

mooie werkeloze binnendijk
vol bedrijvigheid, wat hem bewoont
vliegt op als je aankomt, de kievit
of de ree uit het riet

loop en tuur naar de torens
van Arum, Zurich en Pingjum
maar je pad tussen de lappen land
is vrij van alle dorpen

met de ruige begroeiing mee
begeven je voeten zich naar een hemel
aan het firmament van groen
branden de paardenbloemen.

© Dien L. de Boer